jueves, 26 de febrero de 2009

En chino y a lo loco




Cuando mis amistades y conocidos se enteraron de que estaba estudiando chino, sus caras lo decían todo y el consabido: ¿podrás con el chino? me lo dejaban como a Fernando VII para contestar:”si es bajito y se deja…”

Pero Hu an no es bajito. Para llevar la contraria a todo el mundo, mide 1’90 y una guasa que parece andaluz. No hay otro como él para decir:”Los tebeles de la plóxima semana son… “

Y hace poco entre los “Ni men hao; xièxie y Tamen shenti hao ma”, salió el tema de la música china y yo solté que me encantaba y ojalá pudiera aprender pronto a cantar las canciones y a saber lo que dicen.

Allí empezó todo y en aquel momento supe que hay veces que es mejor callarse, pues mis compañeros empezaron con la guasita de pedirle a Hu an que me enseñase canciones, y yo, para seguir en el mismo tono dije que las aprendería antes de que se diesen cuenta.

Aquello fue un reto, y de allí salió la apuesta de que tendría que invitarlos a un restaurante a comer pato laqueado al estilo Pekín, si no ganaba.

Así quedó y pensé que se olvidaría el tema pero antes de ayer recibí por e-mail una canción para cantar en karaoke y un plazo de una semana para aprenderla y cantarla .

Como cada vez que se envía un e-mail es para toda la clase, empecé a recibir correos de mis compañeros dándome ánimos, pero al mismo tiempo recordándome en que restaurantes se come el mejor pato laqueado.

Como comprenderéis he empezado ya a estudiar porque no es cuestión de que se salgan con la suya. Os mantendré al corriente.

Zàijiàn


Malena

54 comentarios:

Nine dijo...

¡Qué divertido Malena!

Me siento incapaz de aprender chino,me parece muy difícil.

Ánimo para aprender la canción.

Besitos.

Adolfo Payés dijo...

Un placer leerte siempre Malena, seguirte es lo máximo para compartir..


saludos fraternos

NOVA dijo...

Hola, Malena!
El año que viene en Valencia, el chino se impartirá en secundaria como una asignatura mas.
Me parece muy complicado de aprender por la cantidad de caracteres que tiene, pero supongo que al hacerlo muy motivada te resultara muy grato.
Espero que nos tendras al corriente de tus avances.
un beso
NOVA

El antifaz dijo...

Ni xue zhong wen le?
Wo zhong wen hen cha.
Dan, Ni hen cong ming.
Gong xi!!
Zaijian.

María Narro dijo...

Malena, ja'mía, calladitas estamos tan guapas ;)

cariño, ¡me encanta! y puedes...

un besazo.

Noelplebeyo dijo...

Animo! Tôi không phải là Trung Quốc, nhưng tôi có một người bạn đã dịch một cách nhanh chóng tới Việt Nam, nhưng mà không giống như tôi ... cũng hát rất tốt, chúng tôi có thể làm một duet ... jaja suerte
Những nụ hôn

Animo!!!! yo no se chino pero tengo un amigo que me lo traduce rápidamente a vietnamita, que no se parece pero...además yo canto muy bien, podemos hacer un duo...jaja suerte
Besos

RECOMENZAR dijo...

Pienso que es un dasafio contigo misma y como tu eres una mujer con mayuscula buscas retos en la vida es una forma de disfrutarla

SOL dijo...

Yo tengo cerca de casa un supermercado chino.. mi amigo SHIMY es genial... aprendio castellano tan rapido y cada vez que paso por el super le pregunto alguna cosita nueva para aprender.. pero la verdad me parece tan dificil...!!!
Lo unico que aprendi pero solo te escribo como se pronunca es a decir hola.. jajajja y solo porque lo escucho por telefono ahi va.. UAI!!! O sea hola!!!
Pero ojo solo la pronuniación ni idea de como se escribe.. me parece de lo mas dificil.. suerte MALE!!!
Tu puedes!!
Besotes llenos de luz cielin!!!

Jesús Arroyo dijo...

¡Perfecto!
Por cierto, yo en busca de un/a socio/a para abrir un restaurante chino-asturiano y... ¿lo he encontrado?
Un beso, flor de loto.

nuria dijo...

Si Malenita, a veces es mejor ser cautos...pero tu lo eres y tu puedes con el chino si lo sabré yo...

Venga a estudiar ...enséñales que lo que te propones, lo sacas adelante...

Una tonelada de fuerza para ello y mil abrazos

Soledad Sánchez M. dijo...

¡Menuda sorpresa Malena! ¿Por eso el tintero... de china?

Bueno, pues como tú eres valiente, seguro que vas a deleitar a todos tus compañeros con una interpretación magnífica. Estoy segura... y si no ¡qué rico el pato laqueado!

Ya nos dirás.

Un beso, reina.

Soledad.

Por cierto, yo estoy enganchada a un blog (me encanta) chinochano (lo buscas así en google). ¿Lo conoces?

Otro beso.

fgiucich dijo...

Hay que tener ganas y mucho valor!!!! Abrazos.

Soñadora dijo...

Malena, llegué a tu blog de casualidad y me gustó lo que encontré, sólo que llegué justo en el intervalo que tomaste. Hoy vuelvo y encuentro que ya estás de vuelta, empezaré a visitarte!
Y te auguro éxitos en el karaoke!
Besitos,

♥♥♥ M @ r Y ♥♥♥ dijo...

ME ALEGRO QUE LO HAGAS ES SIN DUDA MUY INTERESANTE, CARIÑOS MALENA

Nerim dijo...

No me cabe la menor duda de que ganarás la apuesta.
No me digas que la canción que tienes que cantar es la que tienes en la sidebar titulada Teresa Teng?.
¡¡Ostras!! parece dificilisima.
Ahora me vas a tener en ascuas toda una semana.

Un fuerte abrazo

Manuel de la Rosa -tuccitano- dijo...

El saber no ocupa lugar..el campo de los idiomas es extraordinario...que se rian...que luego te vas a poner de pato hasta las orejas...son bonitas las lenguias orientales...son diferentes... pero si ellos hablan el castellano, porque nosotros no el chino... ánimos, ya nos coantarás. Besos

Alimontero dijo...

Mi queriiiiiiiiiida, que maravilloso lo que leo!!
Los desafíos amiga, me encantan, y veo que tú no te quedas corta!! bien por tí y por todos!
;-)
Cuando cantes Male, recuerda llevar puesto el traje que lo amerita, ...;-) debes darles la sorpresa a todos!!

Un gran abrazo mi querida amiga, apoyándote!!

Ali

Gárgola dijo...

Querida Malena,

Que delicia leerte a estas horas después de un día que el mejor calificativo sería: durísimo. Peto como también dice una canción, y esta no es en chino: Sobreviviré, eh, eh...
No dejas de sorprenderme querida amiga, y conociéndote el poquito que te conozco, te puedo decir que la apuesta ya está ganada.

吻;相接触;相碰 (espero que no sea ninguna palabrota, jajaja)

EL SUEÑO DE GENJI dijo...

Malena,

Amiga Malena, gracias por tus palabras de ánimo se agradecen tanto.En efecto sigo desaparecido, otras cosas me mantienen lejos del teclado, pero al menos hay un minuto para decirte gracias de nuevo o como se dice XIXI (o algo así no?).

En el fondo creo que si somos almas gemelas, tu estudias chino y yo empezé a estudiar japonés hace ya mucho mucho tiempo. De hecho me defiendo en este idioma como gato panza arriba.
He tenido la gran suerte de viajar a Japón muchas veces, hacer amigos y amar ese Japón que primero me encandiló gracias a aquellas fotos de Geishas, Templos y Samurais y que al final me enamoró totalmente cuando empezé a conocer a Kawabata, Mishima, Oe, Ooka, Soseki o Tanizaki y pude comprobar gracias a una enorme suerte el verdadero corazón del japonés.

Tengo un padre y una madre japoneses, o al menos así los llamo yo y ellos a mi me llaman su hijo español. Los conocí en mi primera visita a Japón, cuando becado me marché a hacer prácticas a una empresa Japonesa. Él era mi jefe. Primero me invitó a su casa por cortesía, luego ya no salí de allí....

Creeme Malena que yo cumplí el sueño de mi vida cuando sólo tenía 21 años...y luego gracias a no se qué o quien, lo volví a cumplir en infinitas ocasiones.

Aprende chino, con fuerza, y vive tu sueño. Sólo tu y tu sólo verás la recompensa...Ya verás como no hay nada mejor en este mundo que poder cantar esa canción en Chino en el KARAOKE y luego otra y otra. ¡No lo dejes!

Como dice una canción que a mi me gusta mucho - traducción de un poema inglés -

Watashi no ohaka no mae de,nakanaide kudasai...
Soko ni watashi wa imasen. Nemutte nanka imasen.Sen no kaze ni sen no kaze ni natte. Ano ookina sora wa fukiwataatte imasu.

No llores delante de mi tumba, yo ya no estoy ahí, yo ya no duermo.....Me he convertido en vierto divino, que sopla a lo largo del gran cielo...

"Issho kenmei benkyo shite kudasai"...Mata sugu hanashimasho¡¡¡. Honto ni, arigatou gozaimasu¡¡

Estudia fuerte, pronto de nuevo hablaremos y de verdad muchas gracias...

Sayonara.

Annick dijo...

Porque esta atraccion por lo exotico o lo lejano?
Y el chino hablado es todo un desafío.
Mi nieta de 10 años se ha apuntado a un curso de chino, en clases extra-escolar,en vez de baile o manualidades ; me parece fascinante!

IGNACIO dijo...

Malena ni me agrada el pato, ni los restaurantes chinos, aún reconociendo que el idioma si atrae, suena suave, o tal vez es que yo no tenga ni idea.

¡¡Ánimos y a ganar esta partida!!

Besos.

Mariel Ramírez Barrios dijo...

Como dicen por allà
" es que me tronchas!"
Podràs con el chino??
juajuajuajua
Luego
Creo que sì.
Por fi
Cuando te salga TENÈS QUE COLGARLO EN EL BLOG.
NOS LO MERECEMOS.
UN BESAZO
QUÈ ALEGRIA LEERTE.

Leandro dijo...

Male! Gracias....algunas lágrimas cayeron cuando lei tu post... Pero es verdad, aunque me considero un cobarde todavía porque ese miedo es muy grande.
Para mi también es un placer leerte siempreeeee!
Un beso enorme

anamorgana dijo...

Animo Malena tu puedes con el chino sea cantado o hablado. Me ha encantado este post siempre es un gusto y una sorpresa pasar. Ya nos contarás como va la competición espero que ganes. Besos
anamorgana

La sonrisa de Hiperión dijo...

Me ha encantado descubrir tu blog.
Saludos!

Ahora hago el Universo Nuevo dijo...

hola
cuando leo algo de referente a nuestros amigos chinos la primera imagen que se me viene es la sonrisa que nunc apierden a pesar de todo, con lo cual a uno le confunden totalmente al menos eso me psa a mi no se si esta contento o esta triste siempre la misma cara

bueno que tengas un buen dia

mat mil
zaragoza

Pablete dijo...

Song sang hao Malena, ni hao ma....

Eres un monstruo querida...alucinao me has dejao....jajajaja..

No solo eres buena gente, si no que demás eres lista y te molan los idiomas...la leche, tu.....

Un besazo preciosa...

Amaya dijo...

Malena!
Te veo pagando el pato laqueado!
en fin, tú echale horas..y no se lo pongas fácil, pero más vale que no sea algo caro
una canción en chino! jaja...
Mil besos y otros tantos abrazos de tu Amayita que te quiere un montón
Posdata: A mi también me gusta el pato..y tengo pensado ir a Barcelona

Eka dijo...

Jajajaja, yo no podrìa escribirte nada en chino como nuestros compañeros blogueros, pero si t puedo escirbir con el lenguaje de la felicidad!!



Somos Felices!!!

T kiero un beso!

salvochea dijo...

Pero mujer, no había otra cosita más sencilla para estudiar.

De todas formas te veo convencida de ganarles la apuesta.

Espero que así sea.

Saludos desde El Bierzo.

Veïna dijo...

Quién quiera comer pato que se lo pague!! ajjajaja que vas a cantar muy bien!!

Bromas a parte, no sabía que estudias chino! el mandarín???? porqué tengo entendido que hay muchos dialectos, no??? carai! con lo difícil que es! pero me parece muy bien.

Qué significa Zàijiàn??? viniendo de qui, algo bueno... pues Zàijiàn para ti también!!

Petonets

Adrisol dijo...

me parece super interesante lo que has elegido para aprender!!!!!!!!
claro, que no es para cualquiera, tú eres especial, por eso..................

un abrazo, diosa y muchos éxitos...

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Maria Varu dijo...

Nada Malena, tú a por todas... dicen que quien hace lo que puede no está obligado a más y TÚ puedes.

Estamos contigo, un abrazo.

María

DE-PROPOSITO dijo...

Olá.
Deixar uma saudação.
E desejar que a felicidade esteja contigo.
Manuel

Calle Quimera dijo...

Malena, hija de mi vida, valor no se te puede negar... Pero mira lo que te digo: de los cobardes nunca se escribió nada, así que...¡Suerte! (pero esa canción me la cantas tú a mí antes por teléfono...;-))

Un besazo, preciosidad. Y elige bien el restaurante, pero..no por lo que dicen tus compañeros.. ;-)

Durrell dijo...

Un abrazo muy fuerte y a por el chino...

el mercader dijo...

Animo.Seguro que lo consigues. Me encantaría oir el resultado. Un beso querida Malena

Alejandro dijo...

Un placer saludarte.

Wara dijo...

El año pasado mi prima se embarcó en un curso de chino con toda la ilusión del mundo; pero no debe de ser fácil, no, que tiene algún compañero con unos cuantos años de antiguedad en el mismo curso... Pero dice que se lo pasan de maravilla.

Un abrazo y ánimo.

anamorgana dijo...

Te devuelvo la visita. Estoy bastante bien, pero el tiempo que no tengo, ni para visitar ni para escribir. Además mi blog no es importante, solo cosas que se me ocurren. besos
anamorgana

Willow dijo...

Querida Malena, Me encanta que aprendas chino (no japonés). Hace un tiempo aprendí a escribir los nombres de mis amigos en chino aunque no tengo la soltura de muñeca que se necesita para manejar el pincel pero, como todo, es cuestión de paciencia y tesón. Ánimo, amiga... Creo que tendrás que grabarlo y dejárnoslo escuchar.
Besos.

La Gata Coqueta dijo...

Mi querida amiga de done sacas tanto tiempo para tanto de tanto...

Es de primer orden seguir siempre hacia a delante, pero me parece que estas como cuando se empieza carrera halla por los veinte más o menos...

Fuera de bromas te felicito por tu buen hacer y espero no se coman el pato pagado por ti, con el corage del que sueles ser poseedora esto en una semana es pan comido para ti...

Un abrazo de corazón, y ya me diras algo.

Patricia Gold dijo...

...:)...a que yo se el final ?? jaja
Bueno bessona, lo lograste vos.
Regreso pero pausado, con mi tiempo, iré a visitar a todos.

y no podía menos que visitar primero a mi bessona del alma.

No se nada de la cultura china, salvo TODO LO QUE INTENTAS ENSEÑARME...!!..:(...
Espero que tus amigos orientales te entretengan con otras apuestas y juegos por mi salud mental.. jajaja...!!

Adeu ;)...
YO APUESTO A QUE GANAS..

respiré hondoo..lo notaste????

miles de besos
Patry

Juan dijo...

Malena

Me gustaría aprender chino. Me gusta estudiar idiomas.

Seguro que conseguirás tu objetivo de aprenderte la canción y cantarla en un karaoke.

Si es posible que la graben para poder verte, sería estupendo. De esta forma nos animaremos también a estudiar el chino.

Un abrazo.

Juan Antonio

©Claudia Isabel dijo...

Malena, hace mucho que no nos visitamos, y la verdad no entiendo...estuve bastante mal con el tema de la censura de mi blog que sumado a otras cosas, bueno...
en fin, lo importante es que aquí estoy neuvamente para disfrutar de tus escritos...
pato laqueado? acá sería como un pato pintado con laca, jajaja

Besitos

©Claudia Isabel dijo...

Ahhh, viste! retornó nuestra amiga!!! :)

Raquel dijo...

:) seguro que puedes con ese reto y con más.
El chino es el idioma del futuro, o eso dicen, a mi me suena muy bien, es como hablar cantando.

Un abrazo.

MentesSueltas dijo...

Hola Malena, paso a dejarte un abrazo repleto de energia, de la buena.

!!! Fuerza ¡¡¡ que se puede.

Besos

MentesSueltas

Prometeo dijo...

Regreso de una intervencion menor, dos semanas de reposo (libros, libros, peliculas, libros, escritos, libros) y dos meses en perspectiva de reposo activo, mucho tiempo, demasiado pero tiene que ser....me ha alegrado leerte de nuevo y animo con el chino. yo me puse con el frances hace unos años y me fue de maravilla. un fuerte barazo.

Durrell dijo...

Malena, con tu permiso, quiero enviarle un abrazo a Prometeo y decirle que se recupere muy pronto. Terra no me deja enviarle comentarios desde hace dos días, tal vez sea el código de seguridad que hay que escribir?

Besos para los dos.

runner48 dijo...

Bue reto...sería estupendo que colgaras la canción...jejeje ¿otro reto?
bss

alkerme dijo...

Duro, Malena, y no olvides mantenernos al corriente...

Beso

Trini dijo...

Estoy segura de que tenfrán que invitarte ellos a ti. Yo de ti exigiría que pagasen una cena cada uno, así tendrías el mes completo:)

Que lo cantes bien.

Siento tener tan abandonados a mis amigos blogueros, pero tengo a mi madre enferma y me ocupa gran parte del tiempo que antes me sobraba:)

Besos muchos y a cantar, a cantar.